• Equipado con herramientas de calidad
• Mango ergonómico con agujero de varios componentes con zona blanda integrada y zona de giro rápido marcada permite una transmisión de la fuerza óptima protegiendo las manos y un trabajo rápido y descansado
• En práctico embalaje para la venta
• Hojas templadas y cromadas con punta ennegrecida
• Hojas de acero cromo-vanadio
Longitud en milímetros:320
Peso en gramos:400
Los cilindros que aquí se describen son unidades de accionamiento neumático principalmente para movimiento lineal. El vástago de émbolo o el cierre de fuerza magnético sobre las partes móviles transmiten el movimiento del émbolo. Ofrecemos cilindros redondos, cilindros de carrera corta, cilindros compactos, cilindros de perfil y accionamientos sin vástago de émbolo. También encontrará aquí una amplia gama de sensores, piezas de fijación y accesorios. Nuestros cilindros de vástago de émbolo se fabrican según diferentes normas ISO y están disponibles en versiones de accionamiento simple o doble. Son adecuados para aire comprimido filtrado, no lubricado o lubricado.
Diamètre : 8mm
Pour utilisation sur les pneus radiaux.
Conçu pour la vulcanisation chimique ou thermique.
La partie patch possède une gomme vulcanisante grise avec un support poly bleu.
La partie de tige est enduite de gomme de liaison de haute qualité.
Mode d'emploi Les chevilles champignons s'utilisent sur des perforations jusqu'à 25°
Centrez l’emplâtre au-dessus de la crevaison, à l’intérieur du pneu et délimitez une zone de 5 à 10mm plus grande que l’emplâtre afin de définir l’endroit à râper.
2. En utilisant un frotteur/nettoyeur liquide et un grattoir de gomme intérieure, nettoyez soigneusement la zone délimitée, en retirant tout produit, saleté et débris.
3. À l’aide d’une meule à basse vitesse, frottez mécaniquement la zone délimitée pour obtenir un fini texturé, velouté et uniforme. Faites attention à ne pas frotter à travers la gomme intérieure et à ne pas exposer la portion en toile du pneu.
4a. En utilisant une meule de basse vitesse et une fraise de carbure 6mm...
Hersteller NORDWEST Handel AG
Polyester zweiteilig Temperaturbereich 40 °C bis +100 °C Festende 0,4 m
Länge:8 m
zulässige Zugkraft (LC) in der Umreifung:5000 daN
zulässige Zugkraft (LC) direkt:2500 daN
Vorspannkraft STF:300 daN
Breite:50 mm
Marke:PROMAT
Zolltarifnummer:63079098
Ursprungsland:China
EAN:4015448747451
Für hochwertige Spritzgusskomponenten bildet ein perfektes Werkzeug die Basis.
Dank unseres breit aufgestellten Partnernezwerkes können wir auf modernste CNC-Werkzeugmaschinen zurückgreifen und somit diese qualitativ hochwertige Basis schaffen und damit die Zufriedenheit unserer Kunden sicher stellen.
Cette machine a des têtes pour les fraiseuses de disque et elle a été conçue pour le fraisage des axes de cames, des lobes ou des pompes à liquide. La machine peut usiner des vis jusqu’à 9000 mm en longueur et 350 en diamètre. Le bâti peut être plat ou incliné. Le diamètre maximal de la fraise de disque peut être de 200 mm. La tête de fraisage est équipée d’un dispositif breveté Saporiti pour la réduction des vibrations pendant l’usinage. Une lunette hydraulique maintient la pièce en position lors du fraisage.
ZERO-G ist ein Manipulator mit ausschließlich pneumatischem Antrieb zum sicheren Handhaben von Glasscheiben, Fenstern und Türen.
Anhand der Lastaufnahmemittel kann die Position des zu transportierenden Gegenstands in einem großflächigen Arbeitsbereich ständig überwacht werden. Die ergonomische Gestaltung gewährleistet Schwenk- und Drehbewegungen für schnelle und flexible Arbeitsprozesse. Das Vakuum- Greifsystem sowie das Balanciersystem erlauben die beidseitige Verschiebung in einem Bereich mit einem Durchmesser bis 6000 mm. Dank der eigenstabilen Ständerausführung wird große Bewegungsfreiheit im Werk ermöglicht.
Autel MaxiSys Ultra tablet has accomplished many important and successful works in vehicle diagnostics worldwide. With the developing automotive industry, Autel company has presented to you the Ultra tablet it has just released. It is a professional device that is produced after MS909 and MS919 models in vehicle fault detection and programming processes. It provides excellent performance with its affordable digital diagnostic system.
It is a global product targeting all of Europe and USA.
Autel ULTRA tablet supports vehicle models up to 2020. It offers easy usage with its fast update. This model, designed to operate on all vehicles from 1996 to today, supports the ECU coding and programming function for vehicles such as BMW, MERCEDES BENZ, AUDI, FORD, FIAT, CHRYSLER, MAZDA, HYUNDAI, NİSSAN and TOYOTA.
Die TruBend Serien 5000 und 7000 sind die mit erfolgreichsten Biegemaschinen von TRUMPF – und Teil des umetec GmbH Maschinenparks. LEISTUNGEN: - max. Biegelänge: 3000 mm / - Presskraft 2300 kN
Das Werkstattgerät 322 dient zur Typenschildkennzeichnung und wird eingesetzt für besonders tiefe Kennzeichnung in der Einzelteil- oder Prototypenfertigung sowie für Großserien. Stabiler, langlebiger und wartungsarmer Maschinenaufbau. Konzipiert für den Dauereinsatz.
Lieferbare Prägeverfahren: Ritz-, Nadel-, Punkt-schrift- oder DataMatrix Kennzeichnung
Abmessung Anbaueinheit (B x T x H):350 x 460 x 705 mm
Gewicht der Anbaueinheit:ca. 33 kg
Prägegeschwindigkeit:bis 10 Zeichen/ Sekunde
Schrifthöhe:ab 0,5 mm (schrittweise in 0,1 mm)
Eindringtiefe Prägespitze:ca. 0,01 - 0,5 mm
Schriftrichtung:Gerade, Winkel oder Kreisbogen
Arbeitsdruck (Prägedruck):Mind. 5 bar (mind. 74 psi)
Antrieb:hochdynamische Schrittmotoren
Lärmpegel beim Ritzen:max. 75 dB (A)
Der PA 20 ist ein zweiseitiger Werkzeugträger, auf dem verschiedene Werkzeuge der Lotti-Serie montiert werden können. Er kann vorne sowohl dem Schlepperballast als auch auf einem Frontheber montierbar und ist sehr nützlich für die Reinigung der Reihe und die Pflege der Blattwand.
Modell- und Werkzeugbau baut komplette Maschinen für Sie nach Ihren Wünschen und Vorgaben, oder auch nach Ihren CAD-Daten.
Wir entwickeln Baugruppen, ganze Werkzeuge und komplette Sondermaschinen.
Handle including adapter for insertion into the slots on the front of the systainer®.
Allows for the systainer® T-Loc I + II and MIDI-systainer® T-Loc II to also be carried upright
Additional front handle with adapter plates,
for carrying the systainer® T-loc I + II and
MIDI-systainer® T-Loc II upright
Please note: adapter plates have to be
inserted into the plug-in slots
Colors:individually adaptable
Customization:we help you finding the perfect solution for your products
Die Hochleistungs-Synthetikfaser kombiniert die bewährten Eigenschaften von Naturhaarpinseln mit den materialtechnischen Anforderungen für die Herstellung einer zeitgemäßen Keramikverblendung.
Die mitgelieferte Schutzhülle verhindert ein Verformen der Pinselhaare, wenn der Pinsel in einem Wasserglas steht.
Sortiment bestehend aus 6 Pinseln oder einzeln erhältlich.
Produkt-ID: 09-3300
Our extensive range of high quality press brake tooling meets your every bending need. A complete line of standard press brake tooling is available for machines from 120 to 30000 kN. Single, multiple and adjustable V-dies are also offered. LVD’s patented STONE radius V-dies employ an innovative design that assures accurate bend angles along the entire bend length. Vertical removable style tooling makes tool changeover quick and easy. Specialized tooling is designed to withstand extremely high forces and rugged production conditions.
All LVD-tools are hardened to 56 HRc.
KEY FEATURES
Exclusive STONE radius V-dies
Range of vertical removable tooling in single tools or complete tooling sets
Long production life
High quality, wear-resistant and durable
PRODUCTIVITY-ENHANCING OPTIONS
Specialized tooling for custom applications
MODELS
Complete tooling sets
Special tooling
Marmara Makina Kalıp Kapatma makaraları, üst baskı tablaları ve alt baskı tablaları imalatında uzmanlaşmıştır. Bunun yanı sıra farklı boy ve çap kutu kapatmada makinada değişmesi gereken tüm parçalar tarafımızdan imal edilmektedir.
Kapatma makinamızda farklı ölçülerde kutu kapatmada ihtiyacınız olan parçalar tarafımızdan, kutulayacağınız ürüne göre malzeme kullanarak imal edilir.
Her model kapatma makinasına ve kapağa göre, farklı, özel malzemelerden imal edilir.
Yılların deneyimi ile kutu ve kutulanacak ürün özelliklerini göz önüne alarak uygun makara profili, uygun malzeme ve uygun ısıl işlem şartları uygulamamız sonucunda makaralarımız mükemmel bir kapatma sağlar ve uzun süre kullanılabilirler.
Reamers are designed to optimise work processes – boring and reaming in one operation.
Achieving a precision hole is all about the selection of the reamer and the reamer diameter. Machine conditions and adapters are a decisive factor when reaming.
Le parece mal perder tanto tiempo al reequipar su centro de mecanizado? Entonces tenemos algo para usted. El sistema de sujeción de punto cero DockLock en diseño hidráulico o neumático. Un sistema de sujeción de cambio rápido para la zona estacionaria. Con él, puede cambiar su dispositivo de sujeción en dos minutos. Y con una precisión de repetición de ? 0,005 mm sin alineación.
Característica especial: sujeción positiva con pinza o segmentos de sujeción. Esto significa sujeción rígida y mayores precisiones de repetición. Esto también significa que no hay marcas en el perno de sujeción en comparación con los sistemas de sujeción de punto cero con bolas o correderas, que conducen a imprecisiones y, en consecuencia, a una sustitución del perno de sujeción. La suciedad y las virutas tampoco pueden pasar, lo que a su vez significa menos desgaste y menos mantenimiento.
Extrem leichte Hand-Abziehbohle für die Planumserstellung im Stehen.
Das Hunklinger Hand-Abziehsystem besteht aus besonders leichten und ergonomischen Geräten zur rationellen Planumserstellung. Funktioneller Aufbau, niedriges Eigengewicht und stabile Leichtbauweise charakterisieren eine neue, produktivere Arbeitsweise. Mit Arbeitsbreiten von 70 bis 300 cm erfüllt das Hand-Abziehsystem alle Aufgaben der Planumserstellung.
Kitchen tools and cooking utensils are made from different materials like plastic, wood, stainless steel, aluminum and others. In recent years, silicone kitchen tools were introduced into the market. Silicone kitchen tools and cooking utensils have characteristics that offer some advantages over their metal, plastic, rubber or wooden counterparts. Most of the silicone products come in bright colors.It can withstand very high heat with nonstick surfaces. Food safe and product. You don’t have to worry that it will melt when you accidentally leave it in the pot for a while if you are using silicone turners, whisks or spatula in cooking. Silicone pot holders are perfect for use in taking out the dish from a very hot oven.Because of the nonporous characteristic silicone cooking utensils are stainresistant and doesn’t retain odors or colors